跳到主要內容 :::
  • ENGLISH
  • 網站導覽
:::

媒體報導

:::

【聯合報】搶救繁體字 東吳中文系研發手遊召喚文學魂/東吳中文系

  • 09/20/2017
  • |
  • 媒體報導
  • |
  • 資料提供:
 
「字魂」設定30多位歷代知名的文人才子、才女角色。圖/擷自網路
 

全世界使用簡體字與正體字的人口比是33:1,為搶救正體字,東吳大學中文系與宇京科技歷時兩年共同研發出手遊「字魂」,希望能捍衛正體字,召喚文學魂,目前正在網路集資中。

東吳大學中文系主任鍾正道指出,全球華人目前使用正體中文字約4000萬人,約只有簡體字用戶的33分之1,非常可惜。正體中文比簡體中文美很多,而且具有很深厚的文化意涵,「不希望幾十年之後,正體中文會在世界上消失,非常憂心。」

因此先從大學開始,期盼做出一個有影響力、以正體中文為主題的遊戲,「遊戲比嚴肅的上課或修學位來得有效」。

「每天使用的正體中文字,有其豐富的演變過程, 其形、其意,蘊涵先人智慧。」鍾正道說,因為大陸文盲較多,為了要讓文盲能夠很快吸收文字所傳達的訊息,因此使用簡體字,刪減了很多正體字的元素,有時候只是因為音近或筆畫太多而刪減,刪的很沒有道理,文字中的故事就會不見,很可惜。

鍾正道以「安」為例,平常寫「安」一秒鐘就能完成,但其實「安」字背後,有其深厚的古人的想像跟生活經驗。安是女性在「宀」下,「宀」是房子的意思,女性在房子的保護之下,有一種家的感覺,延伸為家庭能帶來安全感。

他再舉例,「隻」字上面隹是鳥形,下面又是手,本意是用手抓鳥。簡體改成只,失去意義。「門」字,本來是左右相對的兩片,轉成簡體後不對稱了,變成「门」。

「字魂」是一款以繁體字為中心連線對戰遊戲,遊戲目前已完成先行版,包括「繁簡體挑戰」 、一萬9千句的「詞語拼接力」 ,以及「部首大考驗」 ,總共有214部首、1萬9千字挑戰組合能力共三個單元。重要的是,遊戲一定要用「手寫」,不能用點的,希望藉由一筆一畫,喚起玩家的書寫記憶,以及找回繁體字的意義。

除繁體字原本的豐富內涵,遊戲還添加了對戰及角色養成要素。鍾正道指出,遊戲有30多位歷代知名的文人才子、才女角色,包括漢朝的司馬相如、曹操,唐朝的李白、杜甫、白居易、孟浩然,宋朝的李清照、蘇東坡等等,都是大家耳熟能詳的文人。積分到達一定程度之後,還會有「神秘人物」出現。遊戲中,針對每個文人角色都有簡歷及作品介紹。

遊戲角色各有其專長及特殊技能,可以透過對戰「練功」,贏的話可以得到一個「字」,成為自己的戰利品,提升角色能力,玩家可以點進去看字的釋義、來歷等等。

角色有頭部、手、服裝、鞋、飾品可以透過升級裝備提升角色能力。例如,「竹簡」可增加智力,遊戲中還有介紹,竹簡多用竹片製成,每片寫字一行,將一篇文章的所有竹子編聯起來,稱為「簡牘」。這是我國古代最早的書籍形式,用於書寫文字的木片稱「木牘」,多用於書寫短文。另外,以蘇東坡為名的東坡肉、諸葛亮發明的饅頭都是道具,可以恢復鬥志。

鍾正道指出,「字魂」研發製作了兩年,東吳中文系主要負責後台的資料整理,技術就由宇京處理,「是科技與人文的結合。」遊戲設定十個等級的難易程度,是經過中文系同學及部分中文系老師初步刪選。

鍾正道說,目前只有三個單元,總共會推出十個單元。後續還會有「古文克漏字」、 「篆字大車拼」 和「甲骨大猜謎」 ,其中甲骨大猜謎,要玩家跨越五千年看圖猜字。團隊選用中研院李宗焜老師的「甲骨文字編」大作,除了親訪中研院,也跨海付費向北京中華書局取得該作品版權。

「字魂」遊戲介面。 圖/擷自網路